Фонд науки и образования Ассамблея народов России Департамент национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Общественная палата РФ Московский дом национальностей Федерация мигрантов России Международный альянс «Трудовая миграция»

«Зачем мне ваш Гагарин?» Как проходит экзамен для трудовых мигрантов
10 февраля 2015 г., 11:06

Экзамен есть, квот — нет

«Кажется, сдал!» — темноволосый молодой человек аккуратно закрывает за собой дверь с табличкой «Центр тестирования для мигрантов по русскому языку».

«Сложно? Страшно? Помогают?» — сразу на него обрушивается шквал вопросов от мигрантов, чьи родственники в это время ещё держат ответ перед экзаменатором. Сюда приходят семьями.

«Не страшно. Там помогают, особенно те, которые в самом конце сидят», — отвечает на чистом русском иностранец. Молодого человека зовут Александр. В прошлом году он переехал в Волгоград из Казахстана. Говорит, «потянуло на историческую родину»:

«У меня дед был донской казак, — говорит Александр, — мы с женой всё в Караганде продали и решили переехать сюда, на юг, вместе с детьми. Приехали в июле 2014 года, а тут квоты закончились — отдали беженцам в связи со сложными событиями на Украине».

«Ладно тебе! Что ты так переживаешь? — включается в разговор супруга Александра Татьяна. — Всё наладится, всё сделали уже почти».

Герб, флаг и Куликовская битва

На сегодняшний день пробных тестов для мигрантов достаточно в интернете. Есть они и на сайте Российского тестового консорциума. Например, вот один из вариантов теста по основам законодательства Российской Федерации.

Соискателю предлагается найти изображение российского флага и герба, ответить, какие субъекты федерации входят в состав России, угадать изображение национальной валюты и т. д.

Среди вопросов по истории есть как относительно лёгкие, например назвать имя первого космонавта в России, так и требующие от мигрантов дополнительных усилий и знаний, как то: указать, на какой территории было создано Древнерусское государство, назвать точный год принятия Русью христианства или дату Куликовской битвы.

После сдачи тестов по истории и законодательству мигранты приступают к сдаче русского языка.

Многие трудовые мигранты жалуются на необходимость сдавать экзамен.

«Зачем мне это всё нужно — Гагарин там со своей ракетой, Пушкин? Если бы я всё это знал, я бы книгу написал в Таджикистане. Я приехал руками работать. Все мои друзья плюнули на это всё и обратно уехали. Только одни траты — за страховку отдай, за обучение отдай, за патент отдай. А где деньги брать? Придётся тоже домой возвращаться, тем более сейчас, когда рубль упал», — возмущается трудовой мигрант Олег из Таджикистана.

Экзамен один — проценты разные

«Мы впервые ощутили такой сильный наплыв мигрантов», — рассказывает замдекана факультета подготовки иностранных специалистов Волгоградского государственного технического университета Елена Тюменцева. Телефон в её кабинете звонит, не переставая: «У неё аттестат на русском языке? Ей не надо сдавать экзамен! Она просто берёт аттестат, прикладывает к нему все необходимые документы и идёт в миграционную службу. Если она в России закончила школу, то ничего ей сдавать не нужно!» — помимо очных консультаций для мигрантов, сдающих экзамены, Елена Владимировна щедро раздаёт советы по телефону.

С 1 января 2015 мигранты, для того чтобы получить разрешение на работу, временное проживание или вид на жительство, обязаны сдавать экзамены по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ.

«В принципе, он одинаков для всех категорий мигрантов, — говорит Елена Тюменцева, — разный только уровень сложности. Для трудового мигранта, чтобы экзамен считался сданным, нужно ответить правильно на 50% вопросов теста (это 5 правильных ответов из 10), для разрешения на временное проживание — на 70%, для вида на жительство — 80%».

Телефон нельзя — можно словарь

Экзамен начинается в 14:00. За один экзаменационный день в Волгоградском техническом университете могут принять группу мигрантов не более 24 человек. Больше тестов за один день сотрудники «Центра тестирования» обработать сразу не в силах. Испытания длятся от двух до четырёх часов, в зависимости от уровня подготовки мигранта, а после все полученные результаты проверяющие обязаны внести в единую базу данных и направить в Москву. «Иногда приходится задерживаться до десяти вечера», — говорят педагоги. Сегодня комплексный экзамен сдаёт 21 человек. Все — русскоговорящие. Большая часть из них — граждане Узбекистана, Украины, Азербайджана, есть граждане Молдовы и даже один мигрант из Боснии и Герцеговины. Так как особенных проблем в разговорной речи у соискателей нет, экзаменаторы надеются, что испытания они пройдут быстро.

Экзамен для мигрантов похож на ЕГЭ. Всё крайне строго. Пользоваться телефонами и шпаргалками категорически запрещено. Единственное исключение — словарь. «За последние три года, что мы принимаем экзамены у мигрантов, мы ещё не видели ни одного со словарём», — признаются в «Центре тестирования». Все экзамены проводятся в формате теста. Один тест сделал — сдал — получи другой. Разглашать содержание заданий экзаменаторы не имеют права.

«Мы можем только сказать, что нужно знать для того, чтобы сдать, — говорит Елена Тюменцева. — Например, надо знать, как выглядит государственная символика, иметь представление о государственных праздниках, основных правилах культуры, а также знать, куда с какими проблемами мигрант может и должен обратиться в случае нарушения его прав».

«Я вам буду описывать конкретные ситуации и задавать вопросы, а вы мне будете на них отвечать», — говорит экзаменатор Ирине, которая приехала в Волгоград с Украины.

Вся беседа мигранта и преподавателя записывается на диктофон. Эта запись потом вместе с результатами тестов направляется в Москву для получения иностранцем соответствующего сертификата.

«После аудирования идёт письмо, где мигранту предлагают заполнить какой-либо бланк либо заявление о приёме на работу, — говорит преподаватель, — а после уже чтение. Мигранту предлагают прочесть небольшой отрывок текста и ответить на вопросы по нему».

Ирина освобождается буквально через 10 минут: «Вроде сдала», — бросает на ходу девушка.

«Если человек не сдал, то он всегда может пересдать, — говорит Елена Тюменцева. — Госпошлина за сдачу экзамена на получение трудового патента составляет 3900 рублей, для получения вида на жительство и разрешения на временное проживание — 5300 рублей. Комплексный экзамен состоит из семи частей. Пять из них по русскому языку и две части — это история и основы законодательства. Если человек не сдал какую-либо одну из этих частей, пересдача стоит 1800 рублей. Если он не сдал две части, то пересдача стоит 2400 рублей. Количество пересдач, как и их время, не ограничено. Если соискатель не сдал сегодня, он может прийти завтра и попробовать сдать снова. Так как законом не установлен порядок пересдачи экзаменов, мигранты могут сдавать их бессчётное количество раз».

Разговоры по душам

«Говорят ли по душам со мной мигранты? — спрашивает директор краснодарского центра изучения русского языка и культуры «Международное сотрудничество», который также проводит государственные экзамены для мигрантов, Анна Малова. — Редко. Один раз приходила к нам сдавать украинка. В последней части тестирования мы ведём диалоги — там учим не академическим знаниям, а жизненным диалогам, которые действительно пригодятся, простые, но одновременно нужные. Я спрашиваю: «Что ты будешь делать сегодня вечером?». «А вечером я плачу», — отвечает грустно она. Я ей: «Почему ты плачешь? Ты должна отдыхать!». А она: «Я недавно сестру потеряла на войне — погибла. Мы с мужем сюда приехали, но он внезапно умер. Постоянно думаю о них, о смерти. Я одна осталась. Как жить, что делать?». И расплакалась…» Анна Малова говорит, что в этой работе нужно проявлять максимальную деликатность, ведь многие тестируемые — в очень непростой жизненной ситуации. «Азиаты скромные, с ними не поговорить. Там так: женщины общаются только с женщинами, мужчины с мужчинами. Парни вообще стесняются, глаза отводят, когда мы — женщины — у них что-то спрашиваем по теме урока. В плане усвоения программы они слабые. Таджики и узбеки практически не обучаемы. А вот армяне, турки, украинцы — напротив, легко учатся. Ну, потому что умеют. Стремление к знаниям привито им с детства. У нас был один таджик, который пришёл учиться, но, как оказалось, вместо своего имени он рисовал кружочек. Как его можно научить говорить и писать по-русски, если он по-таджикски имя своё не может написать!» — разводит руками Анна.

 


Источник: http://www.aif.ru/society/education/1442637, http://www.kuban.aif.ru/culture/details/1442969